-
1 poznawać się
( rozpoznawać siebie) to recognize o.s.; ( rozpoznawać jeden drugiego) to recognize one another; ( dowiadywać się o sobie) to get to know one anotherThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poznawać się
-
2 poznawać
impf ⇒ poznać* * *-aję, -ajesz, -ać; perf; vt(miasto, ludzi) to get to know; ( świat) to see; ( języki) to learn; ( rozpoznawać) to recognize; ( doświadczać) to experience; (plany, tajemnice) to find out* * *ipf.- aję -ajesz, - waj1. (= zawrzeć znajomość) meet; miło mi panią poznać nice to meet you.2. (= przedstawić kogoś komuś) introduce ( kogoś z kimś sb to sb); acquaint ( kogoś z kimś sb with sb); poznałem Adama z Ewą I introduced Adam to Eve.3. (= zdobywać wiedzę) acquaint o.s. ( coś with sth); poznać coś od podszewki get to know sth like the back of one's hand; poznawać arkana czegoś learn the ropes of sth.4. (= doznawać czegoś) experience; poznać biedę/strach/uczucie szczęścia experience poverty/fear/happiness; prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie a friend in need is a friend indeed.5. (= domyślać się) see, spot; poznać się na kimś see through sb, have sb taped; kłamstwo można poznać po twojej minie I can tell from your face that you're lying; nie dał poznać po sobie, że się boi he didn't let us feel that he was afraid; można poznać, że jesteś zdenerwowany you can tell that you're nervous.6. (= identyfikować) recognize; poznać kogoś po krokach/głosie recognize sb's footsteps/voice; łatwo go poznać po... he is easily recognizable by...; nie poznajesz mnie? don't you recognize me?; udałem, że go nie poznaję I pretended not to recognize him.ipf.1. (= zawierać znajomość) meet, get to know ( z kimś sb).3. (= wiedzieć o sobie coraz więcej) become closely acquainted ( z kimś with sb).4. (= doceniać, oceniać) appreciate; nareszcie poznałem się na nim I finally appreciated him; nie poznał się na żarcie the joke was lost on him.5. (= rozpoznawać się) recognize one another; poznaliśmy się po głosie we recognized each other by the voice.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poznawać
-
3 poznawać pozn·awać
-aję, -ajesz; pf -ać1. vt1) [miasto] to get to know2) [świat] to see3) [język] to learn4) (= rozpoznać) to recognize5) (= doświadczać) to experience6) [tajemnice] to find out2. poznawać się vr1) (= rozpoznawać siebie) to recognize o.s.2) (= rozpoznawać jeden drugiego) to recognize each other3) (= dowiedzieć się o sobie) to get to know each other -
4 wgryzać się
impf ⇒ wgryźć się* * *(-am, -asz)* * *ipf.1. ( przegryzać) bite into.2. (= dostawać się w głąb) penetrate, get into.3. (= wżerać się) eat into, corrode; ( o dymie) sting.4. pot. (= poznawać szczegółowo) go into, look into.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wgryzać się
-
5 poznać
1. -am, -asz; vb od poznawać 2.( zawrzeć znajomość) to meetmiło mi Pana/Panią poznać — nice lub pleased to meet you
miło (mi) było Pana/Panią poznać — it was nice meeting you
* * *pf.zob. poznawać.pf.zob. poznawać się.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poznać
-
6 pozna|ć
pf — pozna|wać impf Ⅰ vt 1. (zdobyć wiedzę) to get to know- poznać nowe kraje/nowych ludzi to get to know new countries/people- dobrze kogoś poznać to get to know sb well- poznała go na tyle dobrze, żeby… she got to know him well enough to…2. (nauczyć się) to learn [obyczaje]- poznać obce języki to learn foreign languages- poznać ojczyste dzieje to learn the history of one’s country3. (zrozumieć, dowiedzieć się) to find [powód, przyczynę, zasadę]- poznać istotę problemu to find the root of a problem- poznać prawdę to find the truth4. (zaznać) to know- poznać nędzę/poniżenie to know poverty/humiliation5. (odgadnąć) poznałem, że płakała I could tell that she’d been crying- od razu można było poznać, że… it was immediately obvious that…- po jej zachowaniu/westchnieniu poznał, że… he could tell from her behaviour/sigh that…- nie dawałem po sobie poznać zdenerwowania I tried not to show my anxiety- niczym nie dawał poznać, że się boi he showed no sign of being scared6. (rozpoznać) to recognize- poznać kogoś z daleka to recognize sb at a distance- od razu cię poznałem I immediately knew it was you- poznać kogoś po czapce/głosie/chodzie to recognize sb by their hat/voice/walk- wydawało mi się, że poznaje to miejsce that place seemed familiar (to me)- to ten facet ze sklepu, poznajesz? that’s the guy from the shop, see?- udawał, że mnie nie poznaje he pretended he didn’t know me- ja cię nie poznaję! (zmieniłeś się) what’s happened to you?- nie poznawała go, taki się zrobił pracowity i odpowiedzialny she didn’t recogrize him, he was so hard-working and responsible- dał się poznać jako utalentowany aktor/zręczny negocjator he proved himself to be a talented actor/skilled negotiator7. (zawrzeć znajomość) to meet- poznać kogoś osobiście to meet sb personally- swojego przyszłego męża poznała na przyjęciu she met her future husband at a party- miałem już przyjemność ją poznać I’ve had the pleasure of meeting her- miło mi było pana/panią poznać it was nice a. a pleasure to meet you- nowo poznani koledzy new friends8. (przedstawić) to introduce- poznać kogoś z kimś to introduce sb to sb- poznała ich ze sobą she introduced themⅡ poznać się — poznawać się 1. (zawrzeć znajomość) to meet vt- poznać się z kimś to meet sb- poznali się na balu they (first) met at a ball- już się poznaliśmy we’ve already met- poznajcie się – to moja córka I’d like you to meet my daughter2. (zacieśnić znajomość) to get to know each other- musimy się lepiej a. bliżej poznać we have to get to know each other better3. (ocenić) poznać się na kimś/czymś (docenić zalety) to appreciate sb/sth; (zauważyć wady) to see through sb/sth- poznać się na żarcie to appreciate a joke- poznać się na czyichś kłamstwach to see through sb’s lies4. (rozpoznać się) to recognize each other- poznali się z daleka they recognized each other from afar■ poznać głupiego po śmiechu jego przysł. stop laughing, you fool!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pozna|ć
-
7 spotykać
impf ⇒ spotkać* * *( natykać się) to come across; ( poznawać) to meet; ( zdarzać się) to happen to* * *ipf.1. (= natykać się na kogoś) meet, encounter, stumble l. run across l. on; miło, że cię spotkałem it was nice to see you, I'm glad to see you; spotkać swoje przeznaczenie meet one's doom l. destiny; spotykaliśmy go od czasu do czasu we used to l. would see him from time to time.2. (= poznawać kogoś nowego) meet, make acquaintance.3. (= stawać się czyimś udziałem) happen; spotkało mnie nieszczęście a misfortune has befallen me; spotkał ich ten sam los they suffered the same fate, the same fate befell them; spotkało mnie rozczarowanie I got disappointed; nie może cię nic złego spotkać nothing bad can happen to you; spotkała go miła niespodzianka he had a nice surprise; śmierć spotyka wszystkich, którzy... death comes to all who...4. (= znaleźć, odkryć) come across, discover, find.ipf.1. meet ( z kimś with sb); get together; spotkać się na drinka meet for a drink; spotkać się z czyjąś aprobatą/życzliwością meet with sb's approval/kindness; spotkać się z kimś przypadkowo stumble across l. on sb, come l. run across sb; spotkać się z kimś twarzą w twarz meet sb face to face; ich spojrzenia spotkały się their eyes met; spotkać się z czyimś wzrokiem catch l. meet sb's eye; spotykam się dziś z nim na lunchu I'm seeing l. meeting him today for lunch; nasz plan spotkał się z trudnościami our plan was faced with l. met with l. encountered difficulties; nie spotkałem się z tym I am unfamiliar with this, I haven't come across it; to się rzadko spotyka it's unusual, this is (rather) rare; spotkać się z ogólnym uznaniem meet with general acceptance l. approval; spotkać się z silnym sprzeciwem meet with l. face strong l. fierce opposition.2. (o drogach, rzekach, przewodach) meet, cross, converge; ich drogi się spotkały their paths crossed.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spotykać
-
8 prób|ować
impf Ⅰ vt 1. (sprawdzać smak) to try, to taste [potrawy, wina]; (poznawać smak) to try, to sample [potrawy]- próbowałaś tego sera? have you tried this cheese?- dzieci nie powinny nawet próbować alkoholu children shouldn’t even taste alcohol- próbował wszystkiego po trochu he sampled a bit of everything- próbowała, czy zupa jest dostatecznie słona she tasted the soup to see if it needed more salt ⇒ spróbować2. środ., Teatr to rehearse- próbowali tę scenę wiele razy they rehearsed the scene several times3. (poddawać próbie) to try (out), to test- próbować różnych sztuczek, żeby podlizać się szefowi to try various tricks to curry favour with the boss- próbować nowych środków wyrazu/metod nauczania to try (out) new modes of expression/teaching methods- próbować ostrość a. ostrości brzytwy to test the sharpness of the razor, to test the razor’s edge- trener próbował kilku młodych piłkarzy the coach tried out some novice players- próbowanie różnych materiałów experimenting with various materials ⇒ spróbować4. (poznawać na próbę) to try, to experiment with [narkotyków]; to try one’s hand at [wspinaczki, dziennikarstwa]- próbować aerobiku/nowego przepisu na sernik to try aerobics/a new cheesecake recipe- czy próbowałaś tych nowych pigułek nasennych? have you tried these new sleeping pills?- próbowała wielu różnych zawodów she tried her hand at various careers5. (starać się) to try, to attempt- próbować ucieczki to try a. attempt to escape, to attempt an escape ⇒ spróbowaćⅡ vi (usiłować) to try, to attempt (coś zrobić to do sth); to make an attempt (coś zrobić to do sth a. at doing sth)- próbować nawiązać kontakt to try to make contact- dziecko próbowało już chodzić the baby was making its first attempts at walking- cały dzień próbowała się do niego dodzwonić she was trying to phone him all day- próbować popełnić samobójstwo to attempt suicide- próbować pobić rekord to attempt to a. try to break the record- nawet nie próbował uciekać/tłumaczyć się he didn’t even try to escape/to explain himself- próbowano udowodnić tę hipotezę attempts have been made to prove the hypothesis- próbował sobie to wyobrazić he tried to imagine it ⇒ spróbowaćⅢ próbować się 1. pot. (mocować się) to take on (z kimś sb)- próbować się z kimś na rękę/na miecze to arm-wrestle/to have a sword fight with sb ⇒ spróbować się2. przest. (być początkującym) to make one’s first efforts a. attempts (w czymś at sth) [reżyserii]■ próbować (własnych) sił to see what one can do a. manage on one’s own- próbować własnych sił w czymś to try one’s hand at sth- próbował własnych sił jako reżyser he tried his hand at directing- próbować szczęścia to try one’s luckThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prób|ować
-
9 odkrywać
impf ⇒ odkryć* * *( twarz) to uncover; (garnek, skrzynię) to open; (nowy ląd, metodę, talent) to discover; (sekret, tajemnicę) to uncover, to disclose; (plany, zamiary) to unveil, to revealodkrywać Amerykę — (przen) to reinvent the wheel
odkryć karty — (przen) to lay lub put one's cards on the table
* * *ipf.1. (= odsłaniać, obnażać, zdejmować) uncover; odkryć głowę uncover one's head; odkrywać karty put l. lay one's cards on the table.2. (= wynaleźć, poznawać) discover; invent; odkryć Amerykę discover America; odkrywać nowe metody badań invent l. develop new research methods.3. (= zauważyć, uświadomić, ujawnić) realize, notice; odkryć sekret uncover a secret, ferret out a secret; odkrywać Amerykę pot. reinvent the wheel.ipf.1. (= odsłaniać się, obnażać się) uncover.2. (= objawiać się, ujawniać się) appear.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odkrywać
-
10 bada|ć
impf Ⅰ vt 1. (dokładnie poznawać) to examine, to study [problem, zjawisko]; to test [teorię, hipotezę]- badać coś pod mikroskopem to examine a. study sth under a microscope- badać język/zachowanie zwierząt to study a language/the behaviour of animals- badać poziom cukru we krwi to test sugar-levels in blood ⇒ zbadać2. (sprawdzać dokładnie) to study, to examine [dokumenty]; to check [temperaturę]; to explore, to reconnoitre [teren]- zanim się odezwał, przez długą chwilę badał mnie wzrokiem he scrutinized me for a long while before he said anything- starannie badał, czy go ktoś nie śledzi he carefully checked to see if anyone was following him- badać dno nogą to test the bottom with one’s foot- badano ten preparat na małpach the preparation was tested on monkeys3. Med. (kontrolować stan zdrowia) to examine [pacjenta]- badać puls to take a. feel sb’s pulse- badać sobie krew/wzrok to have a blood/an eye test ⇒ zbadać4. (zadawać pytania) to question, to examine [oskarżonego, świadka] Ⅱ badać się 1. (oglądać się nawzajem) to observe one another, to eye one another 2. Med. (być badanym) to be examined, to have a check-up- badać się u kardiologa to have a cardiological check-up ⇒ zbadać sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bada|ć
-
11 sł|owo
Ⅰ n 1. (wyraz) word- polskie/obce słowo a Polish/foreign word- proste/banalne słowa simple/banal words- słowa otuchy/skargi words of encouragement/complaint- słowa prawdy the truth- powiedzieć komuś kilka a. parę słów prawdy to tell sb a few home truths- powiedzieć komuś kilka słów do słuchu to give sb a piece of one’s mind- dobór słów the choice of words- oszczędność słów economy of words- znaczenie słowa the meaning of a word- poznawać nowe słowa to learn new words- brak mi słów, żeby wyrazić swoją wdzięczność/moje oburzenie I’m at a loss for words to express my gratitude/my outrage- chwytać a. łapać kogoś za słowa to trip sb up- starannie dobierać a. odmierzać słowa to choose one’s words very carefully- połykać słowa to mumble- nie przebierać w słowach to not mince one’s words- opowiadać coś własnymi słowami to relate sth in one’s own words- rozumieć się w pół słowa to understand one another instantly- od słowa do słowa zgadało się, że chodziliśmy do tej samej szkoły one thing led to another and it turned out that we went to the same school- przejść od słów do czynów to move from words to action- czyny przemawiają głośnej niż słowa actions speak louder than words- skończyło się na słowach it was just talk- ująć coś w słowa to express sth in words- wpaść komuś w słowo to interrupt sb in mid-sentence- wepchnąć komuś słowa w gardło to make sb swallow their words- słowa grzęzną mu/jej w gardle he/she chokes on words- nie lubię wielkich słów I don’t like big talk- w krótkich słowach a. w paru słowach podsumowała dyskusję she summed up the discussion briefly a. in a few words- w liście nie było ani słowa o pieniądzach in the letter there was no mention of money- wyszedł bez słowa he left without saying a word- czy mogę zamienić z tobą kilka słów? may I have a word with you?- pozwól na słowo come here, I’d like to have a word with you- mam do ciebie słowo there’s something I’d like to tell you- słowo mówione/drukowane/pisane the spoken/printed/written word- żywe słowo live words- mieć dar słowa to have the gift of the gab; to have kissed the blarney stone pot.- mistrz słowa a master of words- wolność słowa freedom of speech- słowo wiążące Teatr a linking commentary- dać/złamać słowo to give/break one’s word- dotrzymać słowa to keep one’s word- trzymać kogoś za słowo to take sb at his word- ręczyć za coś słowem to swear by sth- uwierzyć komuś na słowo to trust sb’s word- „nikomu nie powiesz, słowo?” – „słowo” ‘you won’t tell anybody, promise?’ – ‘promise’- być z kimś po słowie przest. to be engaged to sb- zwrócić komuś słowo przest. to break the engagement- słowo honoru! I swear!, I’m giving you my word of honour!- obiecuję zwrócić tę książkę pod słowem honoru I promise on my honour to return this book- ten guzik/ta półka trzyma się tylko na słowo honoru pot., przen. this button/shelf is hanging on by a prayer- wierzę ci na słowo I’ll take your word for that- słowo daję, widziałam go na własne oczy believe me, I saw him with my very own eyes- no, słowo daję! nie przesadzaj! pot., iron. my foot! stop exaggerating!- masz rację, święte słowa you’re right, wise words- moje słowa puszczał mimo uszu he turned a deaf ear to what I said- wspomnisz moje słowa mark my words!2. (tekst utworu) lyrics- „muzyka i słowa…” ‘music and lyrics by…’- muzyka do słów znanej poetki music to the words by a well-known poet- w połowie piosenki zapomniałam słów in the middle of the song I forgot the lines- □ słowo boże Relig. word of God- słowo wstępne preface, foreword■ usłyszeć od kogoś dobre słowo to hear a kind word from sb- być spragnionym dobrego słowa to long for a kind word- nie można złego słowa o nim powiedzieć you can’t praise him enough, you can’t find a bad word to say about him- jednym słowem in a word- ostatnie słowo skazańca a convict’s last words- nie będę czekał dłużej niż miesiąc, to moje ostatnie słowo I will not wait longer than a month, that’s final- czy to twoje ostatnie słowo (w tej sprawie)? is that your last word (on the matter)?- ten artysta nie powiedział jeszcze swojego ostatniego słowa this artist hasn’t said his last word yet- ostatnie słowo techniki the last word in technology- powtórzyć coś słowo w słowo to repeat sth word for word a. verbatim- słowo się rzekło, kobyłka u płotu przysł. you can’t go back on your word nowThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sł|owo
-
12 nieadekwatnie
adv. książk. [postąpić, wyrazić się] inappropriately; [wyceniać, opłacać, nagradzać] inadequately; [odzwierciedlać, poznawać] inaccurately; [ukarać] disproportionately; incommensurately książk.* * *adv.inadequately.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieadekwatnie
См. также в других словарях:
poznawać się – poznać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przedstawiać się sobie nawzajem, nawiązywać kontakt z kimś, stykać się z kimś : {{/stl 7}}{{stl 10}}My już poznaliśmy się. Poznajcie się! {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
poznawać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Id, poznawaćznaję, poznawaćznaje, poznawaćwaj, poznawaćany {{/stl 8}}– poznać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIIa, poznawaćam, poznawaća, poznawaćają, poznawaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
poznawać — 1. Ktoś kogoś nie poznaje a) «ktoś udaje, że kogoś nie zna, nie zauważa»: Przecież to ty, chciałbym zawołać, byłeś moim wiernym odbiciem, towarzyszyłeś mi tyle lat, a teraz nie poznajesz mnie! B. Schulz, Sanatorium. b) «ktoś dostrzega w kimś… … Słownik frazeologiczny
poznać (się) — {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. poznawać (się) {{/stl 7}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}dać {{/stl 7}}{{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}{{stl 7}}poznać po sobie; mieć przyjemność znać [poznać, spotkać, widzieć, słyszeć i in.] {{/stl 7}}{{stl 8}}{kogoś, coś}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wczuwać się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wczuwać sięam się, wczuwać sięa się, wczuwać sięają się {{/stl 8}}– wczuć się {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIIc, wczuję się, wczuje się {{/stl 8}}{{stl 7}} starać się odczuwać to, co czuje ktoś inny, stawiać się w… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wżywać się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wżywać sięam się, wżywać sięa się, wżywać sięają się {{/stl 8}}– wżyć się {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIIc, wżyję się, wżyje się {{/stl 8}}{{stl 7}} żyjąc, przebywając w jakimś środowisku, poznawać je i wtapiać się w … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przenikać się – przeniknąć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} mieszać się wzajemnie, krzyżować się : {{/stl 7}}{{stl 10}}W jego pracy przenikały się różne style. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} poznawać… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozpoznawać się – rozpoznać się — {{/stl 13}}{{stl 7}} wzajemnie się poznawać, jednocześnie uświadamiać sobie, że się już zna : {{/stl 7}}{{stl 10}}Rozpoznawać się w tłumie. Nie rozpoznali się po dłuższym niewidzeniu. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wczytywać się – wczytać się — {{/stl 13}}{{stl 7}} czytając treść, starać się ją zrozumieć; poznawać, odkrywać znaczenie, przenikać do głębi, wtajemniczać się w coś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Uczeni wczytywali się od lat w hieroglify. Wczytać się w pisma filozoficzne. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
cywilizować się– ucywilizować się — {{/stl 13}}{{stl 33}} przyjmować cywilizację, stawać się cywilizowanym; poznawać i stosować zdobycze wyżej rozwiniętej cywilizacji :{{/stl 33}}{{stl 10}}Stopniowo cywilizujące się ludy, kraje. Mógłbyś się choć odrobinę ucywilizować (żartobliwe) … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zaznajamiać się – zaznajomić się — {{/stl 13}}{{stl 7}} zapoznawać się z czymś, przyswajać sobie wiedzę na jakiś temat, poznawać coś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zaznajomić się z raportem komisji. Zaznajomił się z obsługą komputera. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień